Giao Lưu Quốc Tế 2018-2019

2020-08-11 10:58

    Ngày 21 tháng 1 năm 2018, nhóm 6 người gồm Chủ nhiệm Trung Tâm Trung Quốc Viện Nghiên cứu Berggruen đến thăm chùa, còn toạ đạm với thầy Ngộ Quang, Chủ nhiệm Trung tâm Dịch thuật chùa Long Tuyền. Hai bên đã tiến hành giao lưu về những vấn đề như làm sao sử dụng văn hoá truyền thống Trung Quốc gồm cả trí tuệ Phật giáo, giải quyết những vấn đề do sự phát triển của khoa học kỹ thuật tiên tiến mang lại v.v... Viện Nghiên cứu Berggruen được thành lập tại Los Angeless vào năm 2010, dốc sức hội tụ các tiếng uy tín trong các ngành văn hoá.


    Ngày 7 tháng 4 năm 2018, Trung tâm Dịch thuật chùa Long Tuyền tổ chức hoạt động kỳ xuân vi trải nghiệm trại tĩnh tâm ngôn ngữ phi thông dụng “Con đường dịch thuật Bồ đề”. Hơn 20 học viên gồm 9 thứ tiếng Nhật, Nga, Pháp, Đức, Hàn, Việt, Bồ Đào Nha. Phần Lan, Hindi bước vào chùa, trải nghiệm tĩnh toạ, đi thiền, thiền trà, nghiên cứu thảo luận với các tình nguyện viên. Trong cuộc hỏi đáp giao lưu, thầy Ngộ Quang, Chủ nhiệm Trung tâm Dịch thuật gợi ý các học viên suy nghĩ ý nghĩa nhân sinh, năng cao chất lượng sinh mệnh.


    Ngày 21 tháng 4 năm 2018, Hội giao lưu đa ngôn ngữ làn thứ 10 “Con đường dịch thuật Bát nhã” chùa Long Tuyền được tổ chức long trọng, hơn một trăm chuyên gia, học viên và tình nguyện viên thuộc 17 thứ tiếng tham gia hoạt động. Hoạt động lần này lấy cuộc giao lưu thực tiễn dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha và tiếng Hà Lan làm chính, đồng thời còn có những chương trình chia sẻ phong phú đa dạng như lựa chọn thuật ngữ Phật giáo, người và máy cùng dịch, tìm kiếm hình thức tổ chức nơi dịch thuật hiện đại, mở 7 hội trường chi nhánh gồm các thứ tiếng Pháp, Đức, Nga, Nhật, Hàn, Tây Ban Nha, Việt Nam để nghiên cứu thảo luận các vấn đề như thuật ngữ Phật giáo, hiệu chính bài dịch v.v... thầy Ngộ Quang, Chủ nhiệm Trung tâm Dịch thuật, thầy Hiền Thanh, Phó Chủ nhiệm Trung tâm Dịch thuật dự hoạt động và trao đổi với mọi người, khích lệ mọi người học tập tinh thần của đại sư Huyền Trang, châm đèn lòng của mình, sục sôi từ bi trí tuệ trong lòng, mang lại tia sáng hơn nữa cho thế giới.


    Ngày 10 tháng 6 năm, lớp trải nghiệm văn hoá Trung Quốc khoá 1 do Trung tâm Dịch thuật chùa Long Tuyền tổ chức đã bế mạc. Cùng ngày, các học viên đến từ những quốc gia, khu vực khác nhau đã tham gia cuộc thi tốt nghiệp, trải nghiệm lạo động trong nhà bếp, phân phát cơm chay, xem phim kết thúc môn học, cuối cùng đánh dấu chấm cho môn học với hình thức cùng tụng Tâm kinh song ngữ. Từ ngày 25 tháng 3 mở lớp, môn học đó sử dụng hình thức kết hợp môn tiếng Hán với trải nghiệm văn hoá Phật giáo,   


    Ngày 24 tháng 6 năm 2018, những nhân sĩ nước ngoài đến từ các nước Mỹ, Ấn độ, Sri-Lanka, Áo,Việt Nam, Pakistan đã tham gia hoạt động “Lúc Phật pháp gõ cửa” do Trung tâm Dịch thuật tổ chức tại chùa Long Tuyền. Dưới núi xanh, trong nông trường, phong cảnh đẹp như tranh, những người bạn nước ngoài đang ở tha hương nơi xứ người cùng với các thầy và tình nguyện viên quây quần lại uống trà, trò chuyện, cảm nhận sự yên tĩnh của thiên nhiên, hoan hỷ và thanh tịnh do Phật pháp mang lại cho tâm linh. Mọi người còn tham quan thư viện Long Tuyền, học văn hoá đạo hương truyền thống Trung Quốc, còn trải nghiệm tĩnh toạ dưới sự hướng dẫn của thầy Ngộ Quang, Chủ nhiệm Trung tâm Dịch thuật.


    Ngày 15-16 tháng 11 năm 2018, những tình nguyện viên nhóm tiếng Nga Trung tâm Dịch thuật chùa Long Tuyền đến Cục Ngoại văn Trung Quốc tham gia hoạt động Lớp Nghiên cứu học tập cấp cao dịch những câu chính trị Trung Quốc sang ngoại ngữ, học với những chuyên gia, người dịch lâu năm trong giới dịch thuật Trung – Nga làm sao nâng cao trình độ dịch thuật, kể truyện Trung Quốc hay hơn. Lớp nghiên cứu học tập với kỳ hạn 2 ngày, do Viện Nghiên cứu Trung Quốc và thế giới, Hội Dịch thuật Trung Quốc cùng tổ chức.


    Ngày 9-1 tháng 11 năm 2019, Diễn đàn 70 năm sự nghiệp dịch thuật Trung Quốc và Họp hằng năm năm 2019 được tổ chức tại Bắc Kinh, những tình nguyện viên của Trung tâm Dịch thuật chùa Long Tuyền Bắc Kinh tham gia, hoc tập kinh nghiệm thực tiễn quý báu trong ngành dịch vụ ngôn ngữ, tìm hiểu những thành quả về nghiên cứu lý thuyết và ứng dụng kỹ thuật mới nhất giới Phật giáo. Các tình nguyện viên phát biểu trong diễn đàn chủ đề liên quan, nội dung phát biểu gồm những chủ đề khác nhau như Vấn đề chuyển đổi hiện đại hoá lý thuyết dịch thuật Phật kinh thời đại mới, Tìm tòi và thực tiễn dịch thuật Phật giáo dưới bối cảnh thởi đại mới, Đối thoại giữa dịch thuật Phật giáo và văn minh châu Á, Nghiên cứu và xây dựng kho ngữ liệu Phật giáo v.v... với một phần trong sự nghiệp dịch thuật Trung Quốc, chùa Long Tuyền đã tiến hành thực tiễn và tìm tòi về thực tiễn dịch thuật trong lĩnh vực Phật giáo và thu hút sự quan tâm và thảo luận của khán giả, các bạn đồng nghiệp đã trao đổi với các tình nguyện viên về nội dung phát biểu.


昵称:
内容:
验证码:
提交评论